近期狀況
乙女遊戲一直線,少女小花滿開中~*
★進行:跌進了刀劍亂舞坑......


前一篇所提到的這部... 《你所不知道的故事》
相當治癒人心的歌與歌詞與畫面推獎!

字幕嵌好了,下收ww

-----

【腐向けAPH】君の知らない物語替え歌【ヒーロ→眉毛】


感謝前天還在忙著翻譯作業,結果還被我拖來翻這部MAD的阿露子
希望米英能量能夠幫助妳翻譯power上升!

字幕的部份怕破壞到畫面,所以縮得有點小
喜歡的話,請到NICO每天點閱,支持這位UP主喔XD

-----

昨天為了轉檔的問題,處理到很晚才睡QwQ"
試過了四個轉檔程式,二個失敗,二個有浮水印
(後來決定跟浮水印比較不影響畫面的妥協)
然後在轉檔的過程中,音樂因為經過壓縮
原本清透的歌聲變得有點悶
與NICO的原檔比起來有明顯差別
所以..不是很滿意,不過也只能這樣了...
要研究怎麼把浮水印幹掉也是等專題報告結束之後的事OTL

說到專題...
組長感冒了,而且據說是我傳染的...(遮臉)
噢...真的很對不起QQ 

禮拜五以前還要生出一篇自傳
然後還要把上次接的工作也告一段落ww

-----

不負責任下回預告

Just Be Friends...
(NICO→ sm8782565)

- - - END - - -

栩瑾 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • iru0118
  • 喔喔喔早知道你要鑲字我就潤稿了嗚嗚,
    那天晚上因為在尬作業,很多地方都直接直譯了
    慘不忍睹喔喔...QAQ!!!

    (國文不好淚目)
  • 咦咦QAQ 哪些地方要改的嗎? 可以跟我說
    改字幕很快的,我到時再重新上傳(?)

    栩瑾 於 2009/12/09 22:41 回覆