這次將再度挖起米英控們陳舊的回憶
帶來激情與滿滿米英能量的神MAD
也曾經是阿露子翻譯過的心酸血淚史之一
【APH】メ.タ.ボ.と.ツ.ン.デ.レ.ラ (←點擊進入)
亞瑟side與阿爾side的翻譯補完精華版!!

腐向注意,米英注意,肉色注意,背後注意。
※此MAD改編自神曲ロミオとシンデレラ
※點擊連結有阿露子過去詳盡的介紹,這裡就不再複述\^q^/
※原則上,請務必低調...囧


如果以上都可以接受,請點擊以下影片觀看:


01.jpg 
【APH】メタボとツンデレラ (Arthur side)

★NICO遺址→ sm7273341


00.jpg 
【APH】メタボとツンデレラ (Alfred side)

★NICO遺址→ sm7535112


-----

大家快膜拜阿露子!! >"<
她美好的翻譯,讓影片感動度MAX啊!!!


明明愛著對方,卻將自己的真心訴諸於謊言
因為明白對方的謊言,所以自己也跟著成為了說謊者

「因為想被你一直愛著」
「因為我愛著你」

彼此都渴望對方發現自己心意的兩人
繼續著謊言以及虛偽的遊戲


當初作者先釋出亞瑟side的部份
後來曾經將亞瑟MAD鎖起來一陣子
待到HERO生日那天,也將阿爾side釋出後
二個MAD就成為互相輝映的對照版

看這影片的最大樂趣是,將二部同時播放
在亞瑟與阿爾side同步的同時
雖然二個人對彼此的告白,都傳不進對方心裡
可是自己彷彿就成了第三人
知道這樣的情形,不會持續很久的
這二隻小閃光,遲早會面對真心而在一起>\\\\<

我很喜歡這二隻都對彼此無法坦率的個性喔!!
某方面來講,是由於二人其實都有自我中心傾向
才造成明明相愛卻無法相戀的僵局
這種莫名的苦戀,在化為甘甜之後,特別讓人陶醉呢~

米英超級可愛!!!
萬歲!!!\(′▽‵*)/


-----

雖然一度有想嵌看看別種CP的字幕
但是那些MAD被我擺在工作區後,就一直擺著沒動過了囧>
果然嵌米增的字幕會特別讓人有精神
我真的靠米英過活就夠了! (喂)

*不負責任預告:
下次想介紹一個很特別的米英影繪MAD...
我曾經在PTT的APH版介紹過
不過這次想嵌字做保存收藏版ww

- - - END - - -

創作者介紹

冬涼夏暖的米色貓窩

栩瑾 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()