close

這篇,要來介紹一位,我非常非常喜歡的作者
我將他的MAD作品:
モノクロactstep to youimitator
製作成了字幕版,放在這篇文章裡
雖然,他的作品已經被NICO的時報女吃得一乾二淨
但還是阻止不了我的想念

------

也許很多人都有印象

在2009年夏末時
NICO上曾經發生了一起APH米英廚抵制的事件
當時有很多很棒的MAD,因此被檢舉
或是作者們因為心灰意冷自刪動畫
造成了當時很長一段APH動畫的黑暗期

無論是製作者們,或是支持者們
心中一定都為此埋藏了很多的遺憾

而我喜歡的這位作者
也因為此事件,留下一句「ありがとうございました。」
便將自己的全數作品,一併刪盡

直至現在,我還是難以忘懷...
看到自己喜歡作品被削除的那股悲傷感


以下是這位作者,我所知的作品

2009/05/04  sm6937035  ロミシン[替歌]
2009/05/17  sm7065444  
モノクロact
2009/05/31  sm7203875  
菊とヨミ桜
2009/06/14  sm7341468 
step to you
2009/07/07  sm7559923 
流星群[替歌]
2009/07/13  sm7620542 
imitator[替歌]

如果去這些NICO MAD的遺址
還可以看到當時受到他動畫所感動的觀眾,留下來的評語喔^^

然後,以下是我做的其中三部MAD的字幕版,字幕翻譯摘自原址
因為我很喜歡那些歌詞,所以將它們抄寫了下來

-----

[腐向]ジョーカーでモノクロact[手描]



[若干腐向]ジョーカーでstep to you[手描]



[替歌]ジョーカーでimitator[若干腐向]


-----

至於imitator的翻譯,是當初我請求露幫忙翻的
那時在半夜害露消耗了很多日文腦,真的很感謝露喔!

吶...下次我可以把你之前翻的肥滿與傲驕瑞拉嵌字幕嗎?
(被阿露拖走XD)

*2/16更新*
因為要放在論壇上,找了個新的上傳空間
發現影片更清楚更好看了ww

目前先更改imitator的連結,之後再慢慢把其他的給換掉


- - - END - - -

arrow
arrow
    全站熱搜

    栩瑾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()